Tijd voor titel
Laten we maar eerlijk zijn. Wij weten het ook niet. 50.000 woorden maar geen goede titel voor ons worstboek. Of misschien juist wel teveel goede titels. Daarom schakelen we u in. Wat is de meest aansprekende, meest grappige en toch commercieel verstandige titel?



Een aantal voorstellen die je gedaan hebt, zoals believe the best, expect the worst of the worst is yet to come, zouden mijns inziens perfect als sub-titel kunnen dienen.
@Wateetons gestemd voor: “over worst”, maar in positieve zin smakelijk gelachen om ik worst en kom boven. Mis nog; worst case scenario.
Hartelijk groet,
@whats_important
Rabia Kribbe
”Het zal me worst wezen”…
Ik ben het helemaal eens met wat Jasper om 22.59 uur zegt. En Of je worst lust. Dat vind ik ook nog een aardige ondertitel.
Zelf ben ik vegetariƫr, dus ik heb maar niet gestemd.
Ik vind de hoofdtitel moeilijk, niet echt een favoriet,allemaal semi-schunnig of onduidelijk door taalgrap, maar als ondertitel vind ik “of je worst lus(t) er leuk. Zelfde genre “mag het ietsje meer zijn..?” En nog steeds leuk de al bekende: “voor worst en Vaderland”. Succes
PS. “het Grote Worstboek”, kan ook semi-schunnig zijn.
“Over worst” – simpel, heb je later ook geen spijt van (dat is namelijk altijd het geval bij lollige of gezochte titels) en het pretendeert niets meer of minder te zijn.
‘Worst’
Kan er niets aan doen maar ik vindt “The worst is yet to come” toch wel der mooiste.
Maar ga toch maar voor “Over worst.”
Is that really all there is to it because that’d be flaebbrgasting.
HeP7RK izehjuawfsml
Worstelen met worst?
De Worstmeester
Je vergeet ‘ het worst-kaas-scenario’ . Daar kan Ludlum nog een puntje aan zuigen.
‘ waar gehakt worst vallen spaanders’
‘ de vis worst duur betaald’
Shitterdefukkie, moet ik weer een nieuwe poll maken. Ik had dit anders moeten aanpakken.
Wie worst eet en een weduwe trouwt, weet nooit van tevoren wat er in is gedouwd.
Mensen, WTF?!
Over Worst? Echt?
Rijdend richting Almelo zag ik ergens op een pand van een vleesverwerker staan ‘we make the worst’. Dacht toch gelijk “lachen joh”.
‘Over worst’ of ‘worst’. Wat er in zit staat er op.
Niet zo grappig proberen te zijn, meneer.
Manmaaktworst
maneetworst
meneetworst
worsteetons
man en worst
man over worst
worstgeheimen
charcuterie
handboek voor de thuisslager
…..
“Maakt me geen worst uit” hoe het boek gaat heten. Maar eh, staat er ook in waar je de producten kunt kopen(de darmen bijvoorbeeld)
Ik dacht meer aan:
‘Meneer Wateetons en de Worstiband’
Of
‘Wie Wat Waar Worst’
Of
‘Laat mij u een Worst Voorhouden’
Of
‘En u snapte er eerst geen Worst van?’
Of
‘Nou en of u Worst lust!’
Enzovoort…
handboek voor de worstenfan
dat of
het grote worstenmakers boek
Zeg, sinds wanneer is dit het grote wij-weten-een-betere-titel topic geworden. Stemmen jullie!
“Malende”
Als vrouwelijke worstenmaker ben ik ook benieuwd, dus wat mij betreft hoeft er geen verwijzing naar de man in de titel. Dat handboek voor de worstenmaker, hoe simpel (saai?) ook, heeft mijn voorkeur. Als ‘t zo goed worsdt als meneer belooft, gaat zo’n titel lekker lang mee.
Even voor de duidelijkheid, ons boek is natuurlijk niet voor vrouwen.
Meneer Wateetons : hoe het beest een worst werd.
“Even voor de duidelijkheid, ons boek is natuurlijk niet voor vrouwen.”
‘k Was er al bang voor ja. *mokmokmok*
ja luister eens. Jullie hebben al boeken.
Ik mis “Of je worst lust”…
meneer, dat gaat u 50% in de verkoop schelen hoor. Principes zijn leuk, maar deze kost geld. En roem.
(Zelf) Worst maken doe je zo!
En misschien een ondertiteltje en ook liever geen Engels.